Glossary rule update, change associated URL of multiple translations and switch between languages directly in your translations list

update Glossary rule

You can now add a glossary rule to one, multiple, or all language pairs. This makes it easier to set up glossary rules across your multilingual website. 

To access this feature go to your Weglot Dashboard > Translations > Glossary. Simply click on the ‘Add glossary rule’, add the word you want to make a rule, and then select which language pair you want to apply the rule to. 


new Associated URL

It’s now possible to select several translations at once and change the ‘associated URL’. 

Go to your Translations > select the language pair then click on the translations you want to change the associated URL of and click on the three dots in the bottom right corner. 

Click on ‘Change associated URL’. A box will appear, simply select the associated URL you’d like to add the translations to. 


update Switch language in translations list 

We’ve now added a useful button to your translations list that enables you to switch between your languages without having to go back to the translations tab. 

This makes it more efficient when you want to access your different languages and make edits. 


Disable subdomain integration, managed URL improvements and Hmong now available

update  Managed URL improvements 

We’ve made it easier to crawl your URLs by allowing you to select multiple at the same time. 

This is useful if you’ve added new content to several pages and you want the content to be quickly added to your translations list. Or, if you’ve added new pages to your website and you want to crawl several at once. 

To access this feature go to your Translations list > and select the language you want to edit. Then scroll down to the bottom of your URLs (listed on the left hand side). Click ‘Manage URLs’ and then select the URLs you want to crawl and click the ‘fetch’ icon highlighted below. 


new Disable subdomain integration 

You now have the option to disable your subdomain integration. This can be useful if you’ve started a subdomain integration, but you’re not ready yet or if you don’t want your translated pages to be indexed on Google anymore. 

To access this go to your Weglot Dashboard > Settings > Setup. Scroll down the page and toggle off the ‘Enable Subdomains’ option.  


new Hmong now available 

We’re pleased to now offer Hmong as a language option. This family of languages spoken in southern China, northern Vietnam, Laos, and Thailand is now available to add through your dashboard. 

Select multiple URLs at the same time, reorder your language switcher + visual editor update!

new Filtering translations by URL: select multiple URLs

When filtering your translations by URL, you now also have the possibility to select multiple URLs at the same time. This can be useful if you want to approve all the translations of multiple URLs or send multiple URLs for professional translation etc. 

To access this feature go to your Translations list > select the language you want to edit. Then use CTRL or ⌘ and click on the URLs you want to select.  



new Reorder your language switcher 

It’s now possible to reorder the languages in your language switcher. This is useful if you’d prefer to choose which language appears at the top or bottom of your language switcher. 

To access this feature go to your Settings tab in the Weglot Dashboard > Language switcher. Scroll to the bottom of the page and drag and drop the language to change the position. 


update Visual editor 

We’ve now made it even easier to see where a specific translation is on your website through the visual editor. This is useful if you’re updating a single translation in your translations list and you want to see where exactly the translation appears. 

To access this feature go to your Translations list > and select the language you want to edit. Then click ‘see details’ of the translation. Here you can access the visual editor. 

Once you’re on the visual editor, you’ll see the specific translation has been highlighted.  

New way to handle media translations, add glossary rules for professional translation and rename or delete labels

update Media translations

We’ve updated the way you handle your media translations. Instead of switching on ‘enable media translation’ in your settings tab (this is no longer available), you can now simply add the exact media URL you’d like to replace via your translations list. 

This saves you from having 100s of media files in your translations list when the majority of users only ever change a couple. 

To translate a media file go to your Translations list > select language pair. Scroll to the bottom of the page and you’ll see ‘Add a media translation’.  

Click on this button, then add the original media file URL and the media file URL you’d like to replace it with, then ‘Add’. Simple! Your image has now been replaced in your new language and will appear in your Translations list. You can then filter your Translation list by Media to see your Media elements. 


new Add glossary rules to professional translation order

You can now choose to send your glossary rules along with your professional translation orders within the Weglot Dashboard. Add translations as normal to your order - then when reviewing your order you can click ‘Include glossary rules’ if you’d also like to send these to the professional translator so they can take them into account when translating your content.


update Rename and delete labels

For those using the labels function, you can now rename or delete them. 

To access this go to your Translations list > select language pair and then click ‘see details’ for one of your translations. Click on the tab ‘Information’ then click inside the Labels field, you can now see ‘Edit labels’. 

Simply click on your label if you want to change the name or delete it if you no longer need it.


Updated statistics & usage, add notes to your translations and Portuguese + Brazilian Portuguese available

update Updated statistics & usage 

We’ve improved how the information is displayed on your statistics and usage pages. This now gives you a better oversight of your stats so you can quickly see important information for your multilingual website(s). 

It’s especially useful if you have numerous languages or a number of projects. 

Access your statistics via the ‘Statistics’ tab on your Weglot Dashboard. 

If you have more than one multilingual project you can view your project usage from the homepage of your dashboard and click ‘View usage by project’. You’ll then be taken to your projects page which looks something like this:


new Add translation notes

You now have the option to associate notes with your translations. 

This can be useful if you are managing the editing of your translations with a team or with external translators. Add a note so your other teammates have context to your update, or leave a note for yourself - helping improve your post editing workflow. 

You can access this new feature by going into your Translation list and selecting the language pair you’d like to edit then click on a specific translation See details > Information. 

Add your note then click ‘Save note’.


new Portuguese + Brazilian Portuguese now available

You can now choose between Portuguese and Brazilian Portuguese so your website can target different Portuguese speaking markets with the correct spelling and grammar, allowing for better localization.  


Glossary rule import

new Glossary rule import 

You now have the option to import a CSV file with up to 500 glossary rules in your Weglot dashboard. 

This can be useful for a number of reasons. If you have numerous words or short phrases you don’t wish to translate, this method will save you time. It’s also good for team collaboration, for example you can share your CSV file internally to get the input of your team. 

To access this feature go to your Dashboard > Translations > Glossary > Import:

Then add your CSV file here:

You can download an example file to ensure you fill out the correct fields for your glossary rules. 

Once uploaded, click ‘Import’ to finalize the process. If you already have an existing rule for a specific word and you have updated that rule within your CSV upload, make sure you select ‘Update existing glossary rules’ if you want to override it. 

External links translation, Notification Center and Pro translations order management

new External links translation

You now have the option to change external links (links to domains outside your own domain) depending on the language.

This can be useful if you’re linking to a resource on an external website in English for your English website (for example: https://en.wikipedia.org/wiki/Rickrolling) and you want to link to the same resource in Spanish on the same external website (https://es.wikipedia.org/wiki/Rickroll) or to another resource.

You can activate this feature in your Dashboard > Settings > General page:

Then, you will be able to see a new filter in your Translation List where can handle all your external links:




new Notification Center

You might have seen it already, we’ve added a new notification center on the Weglot dashboard. For the moment, it will let you know if you have a big task in progress (like exporting translations) and notify you when the task is complete.

We plan to use this Notification Center for other purposes later on.




new Pro translations order management

You can now see what translations within your Translation List have been added to your Pro translations cart (Added to cart) or are already under translation by a professional translator (Ongoing translation).

This will help you better manage your translation process and know when a translation element is already in your cart or being taken care of.


Export translations based on filters and exclude URLs by language pair

new Translations list export 

We’ve now made it even easier to export your translations by giving you the option to export by:

  • URL
  • Translation type (text, media, meta)
  • Translation quality (automatic, manual, pro)
  • Specific string 
  • CSV or XLIFF

This is useful if you want to for example, export all your automatic translations to have them reviewed outside of the Weglot dashboard or just the translations of a specific page.

To access this new feature, go into your translation pair, use the filter to select what quality or translation type you want to export, select the translations individually or by URL (select all) and click the ‘Export’ icon.  

Once your export is completed, you’ll receive an email notifying you that the file is ready. 

Note: you can still choose to export all your website translations by using the export button before you go into your specific language pair. 

new Exclude URLs per language

You can now choose to exclude a specific URL from translation based on a language pair. 

This is useful if you want to exclude page(s) from being translated in only one specific language.

To make use of this new feature go into your Settings > Translations exclusions then ‘Add rule’. Make your exclusion as usual, but select which language pair you want to apply it to (you can still choose to exclude it for all languages by clicking on each language). 


Manage URLs, transfer ownership and new Prestashop module

new Better manage your URLs (beta)

You can now better manage your URLs from your Translation List. This new feature allows you to:

  • scan the URLs of your website
  • see if any translations are linked to a specific URL
  • fetch the content of a specific URL
  • delete URLs from your Translation List

This is very useful if you want to delete a batch of URLs displayed on your Translation List that don’t exist anymore. It also makes it easier to fetch the current content of a page and generate the associated translations.

To find this new feature: Go to the Translation List of one of your language pairs and click on “Manage URLs” at the bottom of your URLs list.

This feature is still in beta. If you have any issues or feedback, please contact our support team.

new Ownership transfer

Transfer the ownership of a Weglot project to someone else in your project’s team. The person you transfer the ownership to must be a member of the project team and he/she must have a subscription plan big enough to accommodate the new project (The number of translated words, translated languages, etc … must match the needs of the transferred project).

This is very useful if you’re a web agency or freelancer and you would like to pass the project to your client for example.

Find this new feature under Settings > Team > Transfer ownership

new Prestashop module available!

The official Weglot module for Prestashop is live on the Prestashop Addons Marketplace.

It’s now way easier to add the Weglot Javascript snippet to all your Prestashop pages thanks to this module instead of having to go through an FTP to add it.

New public changelog

Our team is happy and humbled to see you here! 

From now on, we will be using this page to announce new features on Weglot. You will be able to access it directly in your Weglot dashboard